Умови продажу SIRIN LABS

Справжні Умови продажу («Умови») – це умови, на яких Sirin Labs AG та її афілійовані особи (спільно іменовані «Продавець») здійснюють всі продажі мобільного телефону Продавця, відомого як Finney, та пов’язаного з ним програмного забезпечення («Програмне забезпечення»). і будь-які та всі допоміжні продукти (разом іменовані «Продукт») і являють собою угоду між Продавцем та особою / організацією, які купують Продукт («Покупець»). Прийняття всіх замовлень на поставку прямо обумовлено цими Умовами без змін або доповнень. Продавець явно відмовляється від будь-яких інших умов продажу, і, якщо інше не узгоджено в письмовій формі обома сторонами, ці Умови є остаточне, повне і виключне угода сторін щодо всіх продажів Продукту Продавцем Покупцеві. Незважаючи на те, що в даному документі зазначено інше, будь-яка покупка, використання або завантаження Покупцем якого-небудь Продукту і / або Програмного забезпечення є беззаперечним прийняттям цих Умов. Покупець, який не згоден виконувати ці Умови, повинен повернути Продукт і видалити Програмне забезпечення.

ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ ТА ЛІЦЕНЗІЯ

У відносинах між сторонами всі права, права власності та права на будь-які права інтелектуальної власності, включені в Продукт (включаючи Програмне забезпечення) і всі винаходи, авторські роботи, похідні роботи, розробки або удосконалення, залишаються за Продавцем. У відповідності з положеннями та умовами цих Умов Продавець надає Покупцеві обмежену, невиняткову, невиключну ліцензію без права субліцензії на внутрішнє використання Продукту і пов’язаної з ним документації виключно для підтримки прав та обов’язків Покупця згідно з цими Умовами.

ЗАМОВЛЕННЯ ТА ДОСТАВКА

Покупець повинен замовити Продукт, відправивши замовлення на покупку через веб-сайт Продавця, або купити його у магазинах Sirin Labs або у офіційного дилера. Це замовлення на купівлю не може бути скасовано або перенесено Покупцем. Кожне замовлення на купівлю повинен включати в себе опис замовленого Продукту, кількість, загальну вартість відповідно до чинного пропозицією Продавця, адресу доставки, розташований на територіях, на яких Продавець має ліцензію на продаж, які можуть час від часу змінюватися за умови згоди Продавця. повної оплати від Покупця на банківський рахунок Продавця і залежно від наявності, способу доставки, запитуваної упаковки, якщо такі є, і способу оплати. Прийняття Продавцем замовлень на поставку і відвантажень залежить від наявності та експортних правил США. Ніякої замовлення не повинен пов’язувати Продавця, поки він не буде прийнятий і підтверджений Продавцем по електронній пошті. Продавець може прийняти або відхилити будь замовлення, наданий Покупцем. Продавець не несе відповідальності перед Покупцем в результаті такого відмови від будь-яких таких замовлень. Продавець докладе розумні комерційні зусилля, щоб затвердити або відхилити замовлення на покупку протягом 3 робочих днів з дати видачі. Продавець повинен підготувати товар до відправлення протягом 38 робочих днів після затвердження замовлення на покупку і доставити DDU продукту (Incoterms, 2010) за адресою доставки, вказаною Покупцем у відповідному замовленні на купівлю, який обмежується лише територією якою продавець має ліцензію на продаж, що може час від часу змінюватися.

Покупець розуміє, що доставка залежить від сторонніх кур’єрів і процесів оформлення покупця, які знаходяться поза контролем Продавця, і тому ні за яких обставин Продавець не буде нести відповідальність за будь-які затримки.

У разі будь-яких таких затримок, дата доставки автоматично продовжується на період, рівний часу, втраченого внаслідок затримки. Продавець залишає за собою право скасувати замовлення на купівлю у разі істотного порушення Покупцем положень цих Умов щодо застосовного замовлення на покупку.

ЦІНА ТА ОПЛАТА

Ціни на Продукт та умови оплати вказані у відповідному замовленні на покупку. Продавець та / або його партнери по обробці платежів можуть стягувати плату за обробку транзакцій за послуги з виставлення рахунків, збору та оплату, надані у зв’язку з покупкою Продукту («Послуги з обробки транзакцій»). Навіть після прийняття Продавцем замовлення поставки або поставки завжди будуть підлягати затвердженню Продавця, і Продавець може в будь-який час відмовитися від виконання будь-яких поставок або поставок до отримання оплати або при наявності додаткових умов або умов, задовільних для Продавця. На усі прострочені суми нараховуються відсотки за ставкою 1,5% в місяць або за такою максимально меншою ставкою, яка дозволена законом. Сума процентів нараховується з дати платежу до дати електронного переказу. Платежі за цією Угодою не підлягають заліку за претензіями Покупця. Продавець залишає за собою право оголосити всі суми, належні і підлягають сплаті за цією Угодою, за будь-яке порушення цих Умов, включаючи, крім іншого, недотримання умов кредитування.

ПОДАТКИ

Покупець повинен сплатити будь-які існуючі або майбутні акцизи, податки з продажу, використання або аналогічні податки та збори, включаючи мита та податки щодо продажу Продукту Покупцеві, а Покупець погоджується звільнити Продавця від відповідальності за сплату таких податків. Такі податки, коли це застосовно, будуть відображатися як окремі додаткові позиції в рахунку.

ОБМЕЖЕННЯ

За винятком випадків, прямо передбачених у цих Умовах або явно, дозволених чинним законодавством, Покупець не буде і не буде дозволяти або дозволяти якій-небудь третій стороні: (a) розбирати або здійснювати інженерний аналіз Продукту, включаючи Програмне забезпечення; (б) копіювати, змінювати, покращувати або іншим чином створювати похідні твори Продукту; (c) втручатися в будь-які функції безпеки Продукту; або (d) видалити будь-які повідомлення (зокрема повідомлення про авторські права або патенти) з Продукту. Покупець заявляє і гарантує, що Продукт не буде використовуватися, надаватися для використання або спрямовуватися для використання в будь-яких видах діяльності, пов’язаних з будівництвом, проектуванням, розробкою, виготовленням, технічним обслуговуванням, експлуатацією, накопиченням, випробуваннями або використанням: (i) ядерну зброю або ядерні вибухові пристрої, або установки або компоненти установок для хімічної обробки опроміненого ядерного або спеціального вихідного матеріалу, виробництва важкої води, поділу ізотопів вихідного і спеціального ядерного матеріалу або виготовлення ядерного палива для реактора, що містить плутоній, або захищеного чи незахищеного ядерні об’єкти; (ii) проекти морських ядерних силових установок, включаючи будь-які машини, обладнання, компоненти або обладнання, спеціально розроблені або призначені для використання на таких установках або установках; (iii) хімічну або біологічну зброю або його прекурсори або будь-яке інше зброю масового знищення; (iv) ракетні системи або системи балістичних ракет або будь-яке інше зброю; або (v) медичне чи фармацевтичне лікування, прилади, обладнання або технології.

СКАСУВАННЯ ТА ПОВЕРНЕННЯ

Покупець може скасувати своє замовлення і повернути товар у відповідності з чинним законодавством на підставі адреси доставки. Для повернення Продукту, придбаного у Sirin Lab, Покупець повинен повідомити Sirin Labs про свій намір повернути Продукти або скасувати замовлення Продуктів не пізніше, ніж через 14 днів після дати поставки відповідного Продукту і при дотриманні наступних умов:

Продукт не використовується і знаходиться в оригінальній упаковці. В такому разі Покупець надсилає Продукт назад Продавцю за його рахунок.Продавець поверне Покупцеві протягом 30 робочих днів з моменту отримання Продавцем повернутого (не ушкодження) Продукту, виключаючи будь-які і всі збори, такі як збитки, і Послуги з обробки транзакцій, надані Продавцем, які Продавець має або буде мати право на відрахування відповідно до з цими Умовами, і Покупець отримає електронного листа або інше повідомлення від Продавця, яке підтверджує скасування і містить механізми повернення і іншу пов’язану інформацію. Будь-які несвоєчасні платежі, неправильні реквізити банку, дебетової або кредитної карти, недійсні кредитні / дебетові карти або недостатні кошти знаходяться на свій страх і ризик Покупця.

імітувати ГАРАНТІЯ

 

На продукт поширюється гарантійний документ продавця, доступний за адресою – www.sirinlabs.com/support/finney/warranty/.

ОБМЕЖЕННЯ ЗАСОБІВ І ЗБИТКІВ

НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ПРОДАВЕЦЬ АБО ЙОГО ЛІЦЕНЗІАРІВ, ДИРЕКТОРИ, ПОСАДОВІ ОСОБИ, ПРАЦІВНИКИ АБО АФФИЛИАТЫ НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ПОКУПЦЯ ЗА: (I) БУДЬ-ЯКУ ВТРАТУ ДАНИХ АБО ЗБИТОК; (II) ВТРАТА КРИПТО ВАЛЮТ, КОЛЕКЦІЙ АБО АКТИВІВ;

(III) ВТРАТА АБО ЗБИТОК, ЗАПОДІЯНИЙ АБО КОМБІНАЦІЄЮ ВКЛЮЧЕННЯМ ПРОДУКТУ З ІНШИМИ ПРОДУКТАМИ АБО СИСТЕМАМИ, НЕ ПОСТАВЛЯЮТЬСЯ ПРОДАВЦЕМ; (IV) ВТРАТА АБО ЗБИТОК, ЗАПОДІЯНИЙ ЗМІНОЮ ПОКУПЦЕМ ПРОДУКТУ; АБО (V) НАСТУПНІ, ВИПАДКОВІ, БЕЗПОСЕРЕДНІ, СПЕЦІАЛЬНІ АБО СХОЖІ ЗБИТКИ (У ТОМУ ЧИСЛІ, У ТОМУ ЧИСЛІ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, ЗБИТКІВ ВТРАТА ПРИБУТКУ БІЗНЕСУ, ПОРУШЕННЯ БІЗНЕСУ І ЯК КОРИСТУВАТИСЯ), НАДАЄТЬСЯ АБО НЕПРАВИЛЬНО ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ПРОДУКТ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД ПІДСТАВИ ПРЕТЕНЗІЇ І НАВІТЬ, ЯКЩО ПРОДАВЕЦЬ АБО ЙОГО ПРЕДСТАВНИКИ СОВЕТУЛИ ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОГО ЗБИТКУ. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПРОДАВЦЯ ЗА ПОКУПЦЯ БЕЗПОСЕРЕДНЬОГО ШКОДИ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОЇ ПРИЧИНИ АБО ЩОДО ЗАСНУВАННЯ ФОРМИ ДІЇ, ОБМЕЖУЄТЬСЯ СУМОЮ, ЩО ОПЛАЧУЄТЬСЯ ПРОДАВЦЕВІ ЗА ЧИННИМ ПОКУПКОМ, ПОРЯДОК ВИСТУПУ, АБО ДІЇ ЧИ ПОРЯДОК ДІЇ ОДНОГО КУПІВЛІ НАСТІЛЬКИ ЗАСТОСОВНЕ, З ЦЬОГО ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПРОДАВЦЯ НЕ ПОВИННА ПЕРЕВИЩУВАТИ СУМУ, ВИПЛАЧЕНУ ПОКУПЦЕМ ПРОДАВЦЮ ПРОДАВЦЯ ЗА ВІДПОВІДНИЙ ПРОДУКТ (ЗА ВИНЯТКОМ БУДЬ-ЯКОГО ТРАНСПОРТУВАННЯ, СТРАХУВАННЯ, ПОДАТКІВ, ЗОБОВ’ЯЗАНЬ ТА ІНШИХ ЗАРЯДІВ).

ЕКСПОРТ / ІМПОРТ ІМПОРТ

Покупець повинен повністю дотримуватися всіх чинних експортні закони і правила, щоб гарантувати, що Продукт, ні які-небудь технічні дані, пов’язані з ним, не експортуються або реекспортуються прямо або побічно в порушення або використовуються у будь-яких цілях, заборонених такими законами і правилами.

Покупець буде нести повну відповідальність за всі мита, пов’язані з процесом імпорту.

ГЕНЕРАЛЬНА

Ці Умови є остаточне, повне і ексклюзивну угоду сторін щодо всіх продажів Продукту Продавцем Покупцю і замінюють усі попередні пропозиції, переговори, домовленості та угоди. Ніякі додаткові або інші умови, чи то матеріальні або несуттєві, не можуть стати частиною будь-якої угоди, за винятком випадків, коли вони прямо схвалені в письмовій формі уповноваженою посадовою особою Продавця. Ці Умови не можуть бути переуступлені Покупцем. Ці Умови є обов’язковими для сторін та їх відповідних правонаступників і дозволених правонаступників. Відмова Продавця від одного або декількох з цих умов та положень за замовчуванням за цією Угодою не означає відмову від умов і умов за замовчуванням в майбутньому. Ніякі збої або затримки з боку Продавця у здійсненні або застосування будь-яких прав за цією Угодою не повинні діяти як відмова від нього або перешкоджати будь-якому іншому здійснення або виконання прав за цією Угодою. Будь-яке положення Умов, яке заборонено або нездійсненним згідно з чинним законодавством, буде неефективним в тій мірі, в якій така заборона або нездійсненно, без шкоди для інших положень цих умов. Ці Умови, а також всі дії і спори, що виникають із-за розглянутих товарів або пов’язані з ними, регулюються законодавством Швейцарії без посилання на принципи колізійного права. Цим сторони безумовно погоджуються подавати будь-які претензії, що випливають з цих умов або пов’язаних з ними, компетентні суди Цюріха, Швейцарія.

Оформление заказа

Договір публічної оферти